El Hombre sin nombre
Join Date: Jul 2013
Location: Europe
Class/Position: Medic, Offense Gametype: Capture the flag Posts Rated Helpful 6 Times
|
So because I'm in the really-nothing-to-do period, I decided it wouldn't hurt translating FF into my language. I speak Romanian, saw a bunch of players around. There are a few special characters that need to be added, but shouldn't be a pain:
I translated it the best way I could, I mean there are certain things I simply cannot translate, but everyone knows what it is about (for instance HUD, Gameplay). Other things such as HWGuy or Demoman were translated to which I considered to be the most appropiate translation. At some point even consideret translating Napalm as Molotov since there is no such thing as Napalm around here (did incendiary grenade instead). Well personally I think it's the best version right now, waiting for other people's review, till then have my code:
Code:
"lang"
{
"Language" "Română"
"Tokens"
{
"Game_connected" "Conectat!"
"GameUI_Play" "Joacă"
"GameUI_FortressOptions" "OPŢIUNI FORTRESS"
"GameUI_Crosshairs" "Ţinte"
"GameUI_Timers" "Sunete"
"GameUI_DLights" "LuminiD"
"GameUI_CustomHud" "Custom HUD"
"GameUI_Misc1" "Gameplay"
"GameUI_Misc2" "Grafici"
"GameUI_Misc3" "HUD"
"GameUI_Misc4" "Optimizare"
"GameUI_GraphicalEffectsHeading" "Efecte grafice:"
"GameUI_EnableBlurredVision" "Activează viziunea în-ceaţă"
"GameUI_EnableDynamicFOV" "Creşte câmpul vizual în timpul mişcării rapide"
"GameUI_DrawGrenadeTargets" "Arată ţintele grenăzilor"
"GameUI_DrawGrenadeTrails" "Arată traseele grenăzilor"
"GameUI_DrawNailTrails" "Arată traseele cuielor"
"GameUI_UseConcRefractSphere" "Folosește vechiul effect de șoc (sferă de refracție)"
"GameUI_LevelOfEffectsDetail" "Nivelul detaliilor de efect"
"GameUI_FOV" "Câmp vizual"
"GameUI_ViewModelFOV" "Câmp vizual asupra armei"
"GameUI_GameplayHeading" "Gameplay:"
"GameUI_ShowHelpfulHints" "Arată sfaturile"
"GameUI_AutoReloadGuns" "Reîncarcă automat arma"
"GameUI_InstantClassChange" "Schimbă clasa instant"
"GameUI_RagdollDeathView" "Arată vizinea corpului mort"
"GameUI_OptimisationsHeading" "Optimizări:"
"GameUI_DynamicLights" "Lumini dinamice"
"GameUI_DisablePhysicsProps" "Dezactivează anumite recuzite fizice"
"GameUI_HigherFPSExplosions" "Explozii FPS mai ridicate"
"GameUI_WaterReflections" "Reflecții apă"
"GameUI_WaterRefraction" "Refracții apă"
"GameUI_Draw3DSkyBox" "Arată 3D sky-box"
"GameUI_DrawFlecks" "Arată pete"
"GameUI_RagdollSleepAfterTime" "Timpul de ațipire al corpurilor (odată staționare)"
"GameUI_RagdollLifetime" "Durata de viață a corpurilor"
"GameUI_GibCount" "Gib count"
"GameUI_TeamColorHUD" "Hud în culorile echipei"
"GameUI_CenterPlayerInfo" "Arată informațiile jucătorului pe centrul ecranului"
"GameUI_TakeEndRoundScreenshots" "Fă poze la sfârșitul rundei"
"GameUI_ShowSpeedometer" "Arată viteza ta curentă"
"GameUI_ShowAverageSpeedometer" "Arată viteza ta în medie"
"GameUI_UseMouseIngameMenus" "Folosește cursorul pentru meniurile în-joc"
"GameUI_ShowWeaponSelect" "Arată lista cu arme când îți schimbi arma"
"GameUI_FastSwitch" "Schimbă imediat la arma selectată"
"GameUI_ObjectiveIconHeading" "Iconița Obiectivului:"
"GameUI_ObjectiveIcon" "Iconița Obiectivului"
"GameUI_HideArrow" "Ascunde Săgeata"
"GameUI_ObjectiveTeamColoredIcon" "Iconiță în culorile echipei"
"GameUI_ObjectiveTeamColoredArrow" "Săgeată în culorile echipei"
"GameUI_On" "Activat"
"GameUI_Off" "Dezactivat"
"GameUI_Normal" "Normal"
"GameUI_None" "Fără"
"GameUI_Quick" "Repede"
"GameUI_Instant" "Instant"
"GameUI_Many" "Multe"
"GameUI_Lots" "O grămadă"
"GameUI_High" "Ridicat"
"GameUI_Medium" "Mediu"
"GameUI_AssignPresets" "Atribuie Presetări"
"GameUI_ArrangementPresets" "Aranjament Presetări"
"GameUI_PositionPresets" "Poziție Presetări"
"GameUI_StylePresets" "Stil Presetări"
"GameUI_Arrangement" "Aranjament"
"GameUI_Position" "Poziție"
"GameUI_Style" "Stil"
"GameUI_New" "Nou"
"GameUI_Copy" "Copie"
"GameUI_Rename" "Redenumește"
"GameUI_Delete" "Șterge"
"GameUI_EnterPresetName" "Introduceți un nume pentru presetare."
"GameUI_ErrorPresetNameTitle" "Eroare la numele presetării!"
"GameUI_ErrorPresetNameEmpty" "Numele presetării nu poate fi lăsat liber, introduceți un nume."
"GameUI_ErrorPresetNameDuplicate" "Numele presatării trebuie să fie unic, introduceți alt nume."
"HudPanel_NotBuilt" "Nu este construit"
"HudPanel_Building" "Se construiește..."
"HudPanel_BuildableState" "Status Aparate"
"HudPanel_SentryGun" "Santinelă"
"HudPanel_Dispenser" "Dispenser"
"HudPanel_ManCannon" "TunulUman"
"HudPanel_Detpack" "Bombă"
"HudPanel_CrosshairInfo" "Informații Țintă"
"HudPanel_Speedometer" "Vitezometru"
"GameUI_Size" "Mărime"
"GameUI_Red" "Roșu"
"GameUI_Green" "Verde"
"GameUI_Blue" "Albastru"
"GameUI_Alpha" "Alfa"
"GameUI_Horizontal" "Orizontal"
"GameUI_Vertical" "Vertical"
"GameUI_InvertHorizontal" "Orizontal Inversat"
"GameUI_InvertVertical" "Vertical Inversat"
"GameUI_Right" "Dreapta"
"GameUI_Center" "Centru"
"GameUI_Left" "Stânga"
"GameUI_Top" "Vârf"
"GameUI_Middle" "Mijloc"
"GameUI_Bottom" "Bază"
"GameUI_X" "X"
"GameUI_Y" "Y"
"GameUI_Custom" "Personalizat"
"GameUI_Stepped" "Intensitate Stepped"
"GameUI_Faded" "Intensitate Faded"
"GameUI_TeamColored" "În culorile echiepei"
"GameUI_Shape" "Formă"
"GameUI_Text" "Text"
"GameUI_Columns" "Coloane"
"GameUI_Offset" "Offset"
"GameUI_Alignment" "Aliniere"
"GameUI_Width" "lățime"
"GameUI_Height" "înălțime"
"GameUI_BorderWidth" "Lățimea Bordurii"
"GameUI_ItemMargin" "Marinea Obiectului"
"GameUI_ColorMode" "Mod Culoare"
"GameUI_CustomColor" "Culoare Personalizată"
"GameUI_Panel" "Panou"
"GameUI_Show" "Arată"
"GameUI_DropShadow" "Umbrire"
"GameUI_CopyDefault" "Copie Implicit"
"GameUI_UseDefault" "Folosește Implicit"
"GameUI_UseGlobal" "Folosește Global"
"GameUI_Global" "Global"
"GameUI_PrimaryCrosshair" "Forma Primară"
"GameUI_SecondaryCrosshair" "Forma Secundară"
"GameUI_UseGlobalAll" "Folosește ținele globale pentru toate."
"GameUI_TimerHelp" "Copiând un fișier wav în directorul sound/timers/ îl poți selecta aici să-l folosești în joc. \n\nSunetele trebuie să dureze 4 secunde."
"GameUI_KillBeepHelp" "Copiând un fișier wav în directorul sound/player/deathbeep/ îl poți selecta aici să-l folosești în joc. \n\nAcest sunet este auzit când omori pe cineva.."
"GameUI_Positioning" "Poziționare"
"GameUI_Items" "Obiecte"
"GameUI_HeaderText" "Text Antet"
"GameUI_HeaderIcon" "Iconiță antet"
"GameUI_Text" "Text"
"GameUI_Bar" "Bară"
"GameUI_BarBorder" "Bordura Barei"
"GameUI_BarBackground" "Fundalul Barei"
"GameUI_Icon" "Iconiță"
"GameUI_Label" "Etichetă"
"GameUI_Amount" "Cantitate"
"GameUI_FortressGameModes" "MODURI DE JOC FORTRESS"
"GameUI_Scenarios" "Scenarii"
"GameUI_Training" "Antrenament"
"GameUI_Bots" "Boți"
"GameUI_Map" "Hartă"
"GameUI_AllowedClasses" "Clase admise..."
"GameUI_DLightOptions" "Opțiuni Lumină Dinamică"
"GameUI_MaxDLights" "Max Lumină D."
"GameUI_DL_Explosion" "Explozii"
"GameUI_DL_MFlash" "Bliț"
"GameUI_DL_Flamer" "Aruncător de flăcări"
"GameUI_DL_PlayerBurn" "Jucător Incendiat"
"GameUI_DL_Napalm" "Grenadă Incendiară"
"GameUI_DL_IC" "Projectil IC"
"GameUI_DL_Rocket" "Rachetă"
"GameUI_DL_Rail" "Șoc Electric"
"GameUI_DL_Conc" "Grenadă Șoc"
"GameUI_DL_Flashlight" "Lanternă"
"GameUI_DL_Generic" "Generic"
"GameUI_DL_Scale" "Mărimea în procente a razei luminilor d. din diverse surse (0 dezactivează)"
"Spec_PlayerItem_Team" "%s1 (%s2 | %s3)"
"Training_Title" "Antrenament Mișcare Fortress Forever"
"Training_Desc" "Invață cum să faci săritură-șoc, săritură cu racheta, saltul-iepurelui, control aer, salt dubulu, alunecare pe rampă, și altele."
"TITLE_SERVERINFO" "INFORMAȚII SERVER"
"TITLE_TEAMSELECTION" "SELECTARE ECHIPĂ"
"TITLE_MAPINFO" "INFORMAȚII HARTĂ"
"TITLE_SERVERVARS" "SETĂRI SERVER/HARTĂ"
"TITLE_MAPDESCRIPTION" "OBIECTIVE"
"TITLE_MAPSCREENSHOT" "CLIC PENTRU A LĂRGI"
"TITLE_SCOREBOARD" "TABELA DE SCOR"
"FF_CLOSE" "Închide"
"FF_Timelimit" "Limită de Timp"
"TEAM_STATS" "Scor:\nJucători:\nAvg. Ping:"
"FF_PLAYER_SCOUT" "CERCETAȘ"
"FF_PLAYER_SNIPER" "LUNETIST"
"FF_PLAYER_SOLDIER" "SOLDAT"
"FF_PLAYER_DEMOMAN" "OMUL-DEMO"
"FF_PLAYER_MEDIC" "MEDIC"
"FF_PLAYER_HWGUY" "OMUL-GREU"
"FF_PLAYER_PYRO" "PIROMAN"
"FF_PLAYER_SPY" "SPION"
"FF_PLAYER_ENGINEER" "INGINER"
"FF_PLAYER_CIVILIAN" "CIVIL"
"FF_PLAYER_RANDOM" "CLASĂ ALEATORIE"
"FF_PLAYER_INVALID" "NU EXISTĂ ASEMENEA CLASĂ"
"FF_PLAYER_SENTRYGUN" "SANTINELĂ"
"FF_PLAYER_DISPENSER" "DISPENSER"
"FF_PLAYER_MANCANNON" "TRAMBULINĂ"
"FF_SCOREBOARD_SCOUT" "CERCETAȘ"
"FF_SCOREBOARD_SNIPER" "LUNETIST"
"FF_SCOREBOARD_SOLDIER" "SOLDAT"
"FF_SCOREBOARD_DEMOMAN" "OMUL-DEMO"
"FF_SCOREBOARD_MEDIC" "MEDIC"
"FF_SCOREBOARD_HWGUY" "OMUL-GREU"
"FF_SCOREBOARD_PYRO" "PIROMAN"
"FF_SCOREBOARD_SPY" "SPION"
"FF_SCOREBOARD_ENGINEER" "INGINER"
"FF_SCOREBOARD_CIVILIAN" "SPION"
"FF_ITEM_TIMELEFT" "Timp Rămas"
"FF_ITEM_HEALTH" "Viață"
"FF_ITEM_ARMOR" "Armură"
"FF_ITEM_AMMO" "Muniție"
"FF_ITEM_CELLS" "Celule"
"FF_ITEM_SHELLS" "Gloanțe"
"FF_ITEM_ROCKETS" "Rachete"
"FF_ITEM_NAILS" "Proiectile"
"FF_ITEM_LEVEL" "Nivel"
"FF_TEAM" "ECHIPĂ"
"FF_SPECTATORS" "SPECTATORI"
"FF_UNASSIGNED" "NEALOCAT"
"FF_HELLO" "Bun venit pe Fortress Forever!"
"FF_HELP_SCOUT" "Rapid și cu armură superficială, cercetașul nu are un armament dezvoltat și se specializează complet pe mutarea steagurilor și obiectivelor."
"FF_HELP_SNIPER" "Clasă de depărtare, poate omorî inamicii cu o singură lovitură in cap."
"FF_HELP_SOLDIER" "Destul de încet și bine echipat cu un aruncător de rachete explozive este capabil să omoare chiar și cele mai rapide clase."
"FF_HELP_DEMOMAN" "Reacțiile rapide sunt necesare, setează capcane în puncte cheie pentru a preveni ca cineva să atingă obiectivul. Destul de slab."
"FF_HELP_MEDIC" "Clasă ofensivă, bazată pe grenade de șoc și deplasare rapidă, cu mai mult armament și armură decât cercetașul."
"FF_HELP_HWGUY" "Cel mai încet și mai echipat, cu o mitralieră care face pagube consistente la distanță scurtă și lungă. Abilitatea lui specială este să elibereze presiuni care opresc inamicii rapizi din drumul lor."
"FF_HELP_PYRO" "Combină trei feluri de arme incendiare pentru a arde inamicii. Armură și viteză medii."
"FF_HELP_SPY" "Se poate acoperii, deghiza în inamici, și omorî inamici instant cu o înjunghiere în spate. Poate de asemenea sabota santinelele inamice pentru a le atribui echipei."
"FF_HELP_ENGINEER" "Poate construi santinele automate pentru apărarea obiectivului, deși sunt foarte slabe și trebuie apărate de coechipieri. Se bazează pe colectarea metalului, reparare și îmbunatățire."
"FF_HELP_CIVILIAN" "Civil"
"FF_HELP_RANDOM" "Clasă Aleatorie"
"FF_ROLE_SCOUT" "OFENSIV"
"FF_ROLE_SNIPER" "DEFENSIV/SUPORT"
"FF_ROLE_SOLDIER" "DEFENSIV/HIBRID"
"FF_ROLE_DEMOMAN" "DEFENSIV/HIBRID"
"FF_ROLE_MEDIC" "OFENSIV/SUPORT"
"FF_ROLE_HWGUY" "DEFENSIV"
"FF_ROLE_PYRO" "HIBRID"
"FF_ROLE_SPY" "OFENSIV"
"FF_ROLE_ENGINEER" "DEFENSIV"
"FF_ROLE_CIVILIAN" "SPECIAL"
"FF_WPNHUD_ASSAULTCANNON" "TUN DE ASALT"
"FF_WPNHUD_AUTORIFLE" "PUȘCĂ AUTOMATĂ"
"FF_WPNHUD_CROWBAR" "LEVIER"
"FF_WPNHUD_DISPENSER" "DISPENSER"
"FF_WPNHUD_SENTRYGUN" "SANTINELĂ"
"FF_WPNHUD_DETPACK" "BOMBĂ"
"FF_WPNHUD_FLAMETHROWER" "ARUNCĂTOR DE FLĂCĂRI"
"FF_WPNHUD_GRENADELAUNCHER" "ARUNCĂTOR DE GRENADE"
"FF_WPNHUD_KNIFE" "CUȚIT"
"FF_WPNHUD_MEDKIT" "KIT MEDICAL"
"FF_WPNHUD_NAILGUN" "PUȘCĂ CU PROIECTILE"
"FF_WPNHUD_PIPELAUNCHER" "ARUNCĂTOR MINE"
"FF_WPNHUD_RAILGUN" "PISTOL ELECTRIC"
"FF_WPNHUD_RPG" "ARUNCĂTOR DE RACHETE"
"FF_WPNHUD_IC" "TUN INCENDIAR"
"FF_WPNHUD_SHOTGUN" "PUȘCĂ"
"FF_WPNHUD_SNIPERRIFLE" "PUȘCĂ CU LUNETĂ"
"FF_WPNHUD_RADIOTAGRIFLE" "PUȘCĂ CU ETICHETĂ RADIO"
"FF_WPNHUD_SPANNER" "CHEIE"
"FF_WPNHUD_SUPERNAILGUN" "SUPER PUȘCĂ CU PROIECTILE"
"FF_WPNHUD_SUPERSHOTGUN" "PUȘCĂ DUBLĂ"
"FF_WPNHUD_TRANQUILISER" "PISTOL TRANCHILIZANT"
"FF_WPNHUD_UMBRELLA" "UMBRELĂ"
"FF_WPNHUD_TOMMYGUN" "PISTOL-MITRALIERĂ"
"FF_WPNHUD_MANCANNON" "TRAMBULINĂ"
"FF_WPNHUD_FRAG" "GRENADĂ"
"FF_WPNHUD_CONC" "ȘOC"
"FF_WPNHUD_LASERGREN" "GRENADĂ LASER"
"FF_WPNHUD_NAPALM" "GRENADĂ INCENDIARĂ"
"FF_WPNHUD_NAILGREN" "GRENADĂ PROIECTILE"
"FF_WPNHUD_MIRV" "MIRV"
"FF_WPNHUD_HOVERTURRET" "HOVER TURRET"
"FF_WPNHUD_GASGREN" "GRENADĂ GAZ"
"FF_WPNHUD_EMP" "EMP"
"FF_WPNHUD_DISABLEGREN" "DEZACTIVEAZĂ GRENADE"
"FF_WPNHUD_CLOAKSMOKE" "FUM ACOPERIRE"
"FF_WPNHUD_SLOWFIELD" "CÂMP ÎNCET"
"FF_WPNHUD_CALTROP" "ȚEPI"
"FF_WPNHUD_ARMORSTRIP" "GRENADĂ ANTI-ARMURĂ"
"FF_WPNHUD_VERTGREN" "GRENADĂ VERT"
"FF_WPNHUD_ASSAULTCANNON_AMMO" "CARTUȘE"
"FF_WPNHUD_AUTORIFLE_AMMO" "CARTUȘE"
"FF_WPNHUD_DISPENSER_AMMO" "CELULE"
"FF_WPNHUD_SENTRYGUN_AMMO" "CELULE"
"FF_WPNHUD_DETPACK_AMMO" "BOMBĂ"
"FF_WPNHUD_FLAMETHROWER_AMMO" "CELULE"
"FF_WPNHUD_GRENADELAUNCHER_AMMO" "CHESTII DE 40MM"
"FF_WPNHUD_NAILGUN_AMMO" "PROIECTILE"
"FF_WPNHUD_PIPELAUNCHER_AMMO" "CHESTII DE 40MM"
"FF_WPNHUD_RAILGUN_AMMO" "UNDE ELECTRICE"
"FF_WPNHUD_RPG_AMMO" "RACHETE"
"FF_WPNHUD_IC_AMMO" "RACHETE FIERBINȚI"
"FF_WPNHUD_SHOTGUN_AMMO" "GLOANȚE"
"FF_WPNHUD_SNIPERRIFLE_AMMO" "CARTUȘE LUNETIST"
"FF_WPNHUD_RADIOTAGRIFLE_AMMO" "95.8 CAPITAL"
"FF_WPNHUD_SUPERNAILGUN_AMMO" "CUIE"
"FF_WPNHUD_SUPERSHOTGUN_AMMO" "GLOANȚE"
"FF_WPNHUD_TRANQUILISER_AMMO" "TRANCHILIZANT"
"FF_Combat_Title" "Combat Bindings"
"FF_Attack1" "Atac primar"
"FF_Attack2" "Atac secundar / special"
"FF_Gren1" "Aruncă grenadă primară"
"FF_Gren2" "Aruncă grenadă secundară"
"FF_ToggleGren1" "2-bătăi Grenadă Primară"
"FF_ToggleGren2" "2-bătăi Grenadă Secundară"
"FF_TeamOptions" "Opțiuni Echipă"
"FF_ChangeTeam" "Schimbă Echipa"
"FF_ChangeClass" "SELECȚIE CLASĂ"
"FF_CHANGECLASS_LATER" "După moarte, de vei întoarce drept %s1"
"FF_DiscardAmmo" "Renunță la muniția în exces"
"FF_DropItems" "Aruncă obiecte (steag, etc)"
"FF_FlagInfo" "Vezi status-ul steagului."
"FF_Reset_View" "Centrează viziunea"
"FF_Mouse_Look" "Folosește cursorul să te uiți împrejur"
"FF_Keyboard_Look" "Folosește tastatura să te uiți împrejur"
"FF_HintCenter" "Centru de Sfaturi"
"FF_MapShot" "Viziune asupra hărții"
"FF_MedEngyMenu" "Meniul de cerere a ajutorului"
// CTF
"FF_YOUCAP" "Ai capturat steagul inamic!"
"FF_TEAMCAP" "Echipa ta a capturat steagul inamic!"
"FF_OTHERTEAMCAP" "Steagul tău a fost capturat de inamici!"
"FF_YOUPICKUP" "Ai luat steagul inamic!"
"FF_TEAMPICKUP" "Echipa ta are steagul inamic!"
"FF_OTHERTEAMPICKUP" "Inamicul are steagul tău!"
"FF_YOUDROP" "Ai scăpat steagul inamic!"
"FF_TEAMDROP" "Echipa ta a scăpat steagul inamic!"
"FF_OTHERTEAMDROP" "Inamicul a scăpat steagul tău!"
"FF_TEAMRETURN" "Steagul tău s-a întors la bază!"
"FF_OTHERTEAMRETURN" "Steagul inamic s-a întors la bază!"
// AD
"FF_ROUND_60SECWARN" "60 Secunde până la începerea rundei!"
"FF_ROUND_45SECWARN" "45 Secunde până la începerea rundei!"
"FF_ROUND_30SECWARN" "30 Secunde până la începerea rundei!"
"FF_ROUND_15SECWARN" "15 Secunde până la începerea rundei!"
"FF_ROUND_10SECWARN" "10 Secunde până la începerea rundei!"
"FF_ROUND_5SECWARN" "5 Secunde până la începerea rundei!"
"FF_ROUND_STARTED" "Runda a început!"
"FF_MAP_600SECWARN" "10 Minute Rămase!"
"FF_MAP_300SECWARN" "5 Minute Rămase!"
"FF_MAP_120SECWARN" "2 Minute Rămase!"
"FF_MAP_60SECWARN" "60 Secunde Rămase!"
"FF_MAP_30SECWARN" "30 Secunde Rămase!"
"FF_MAP_10SECWARN" "ZECE!"
"FF_MAP_9SECWARN" "NOUĂ!"
"FF_MAP_8SECWARN" "OPT!"
"FF_MAP_7SECWARN" "ȘAPTE!"
"FF_MAP_6SECWARN" "ȘASE!"
"FF_MAP_5SECWARN" "CINCI!"
"FF_MAP_4SECWARN" "PATRU!"
"FF_MAP_3SECWARN" "TREI!"
"FF_MAP_2SECWARN" "DOI!"
"FF_MAP_1SECWARN" "UNU!"
"FF_AD_TAKE1" "Du steagul la punctul de comandă UNU!"
"FF_AD_TAKE2" "Du steagul la punctul de comandă DOI!"
"FF_AD_TAKE3" "Du steagul la punctul de comandă TREI!"
"FF_AD_CAP1" "Echipa ALBASTRĂ a capturat punctul de comandă UNU!"
"FF_AD_CAP2" "Echipa ALBASTRĂ a capturat punctul de comandă DOI!"
"FF_AD_BLUEWIN" "Echipa ALBASTRĂ a capturat baza ROȘIE!"
"FF_AD_REDWIN" "Echipa ROȘIE și-a apărat baza!"
"FF_AD_GATESOPEN" "Porțile sunt deschise!"
"FF_JOINTEAM" "Alătură-te unei echipe, batrâne!"
"FF_CHANGECLASS" "Selecția Clasei"
// Push
"FF_YOUSCORE" "Ai capturat mingea!"
"FF_TEAMSCORE" "Echipa ta a capturat mingea!"
"FF_ENEMYSCORE" "Echipa adversă a capturat mingea!"
"FF_YOUHAVEBALL" "Ai luat mingea! Du-o la poarta inamică!"
"FF_TEAMHASBALL" "Echipa ta are mingea!"
"FF_ENEMYHASBALL" "Echipa adversă are mingea!"
"FF_YOUBALLDROP" "Ai pierdut mingea!"
"FF_TEAMBALLDROP" "Echipa ta a pierdut mingea!"
"FF_ENEMYBALLDROP" "Echipa adversă a pierdut mingea!"
"FF_BALLRETURN" "Mingea s-a întors!"
"FF_MENU_SCOUT" "&1. Cercetaș"
"FF_MENU_SNIPER" "&2. Lunetist"
"FF_MENU_SOLDIER" "&3. Soldat"
"FF_MENU_DEMOMAN" "&4. Omul-Demo"
"FF_MENU_MEDIC" "&5. Medic"
"FF_MENU_HWGUY" "&6. Omul-Greu"
"FF_MENU_PYRO" "&7. Piroman"
"FF_MENU_SPY" "&8. Spion"
"FF_MENU_ENGINEER" "&9. Inginer"
"FF_MENU_CIVILIAN" "&0. Civil"
"FF_MENU_RANDOM" "Clasă Aleatorie"
"FF_MENU_BLUE" "ECHIPA ALBASTRĂ"
"FF_MENU_RED" "ECHIPA ROȘIE"
"FF_MENU_YELLOW" "ECHIPA GALBENĂ"
"FF_MENU_GREEN" "ECHIPA VERDE"
"FF_MENU_AUTOTEAM" "ALĂTURARE AUTOMATĂ"
"FF_MENU_SPECTATOR" "SPECTATOR"
"FF_MENU_MAPGUIDE" "VEZI ZOBORUL PE DEASUPRA"
"FF_TEAM_BLUE" "ECHIPA ALBASTRĂ"
"FF_TEAM_RED" "ECHIPA ROȘIE"
"FF_TEAM_YELLOW" "ECHIPA GALBENĂ"
"FF_TEAM_GREEN" "ECHIPA VERDE"
"FF_TEAM_SPECTATOR" "SPECTATOR"
"FF_TEAM_UNASSIGNED" "NEALOCAT"
"FF_MAPGUIDE_CHOOSE" "ALEGE UN GHID AL HĂRȚII"
"FF_MAPGUIDE_OVERVIEW" "&1. PRIVIRE DE ANSAMBLU ASUPRA HĂRȚII"
"FF_MAPGUIDE_INTEREST" "&2. PUNCTE DE INTERES"
"FF_MENU_CANCEL" "Anulare"
"FF_PREMATCH" "Încălzirea se termină în %s1 secunde..."
"FF_PREMATCH_END" "YARR, SĂ ÎNCEAPĂ JOCUL!"
"FF_READYTOSPAWN" "Pregatit de revenire! Înainte!"
"FF_CANTSPAWN" "Nu te poți întoarce pentru %s1 secunde..."
"FF_CHANNEL_GLOBAL" "Voice Globală"
"FF_CHANNEL_A" "Canal A"
"FF_CHANNEL_B" "Canal B"
"FF_SPY_ALREADYFEIGNED" "Ești deja prefăcut!"
"FF_SPY_NOTFEIGNED" "Nu ești prefăcut"
"FF_SPY_DISCOVERED" "Ai fost descoperit!"
"FF_SPY_CANTFEIGNSPEED" "Trebuie să te oprești pentru a te preface!"
"FF_DISPENSER_ENEMIESUSING" "Inamicii îți folosesc dispenserul!"
"FF_DISPENSER_DESTROYED" "Dispenserul tău a fost distrus!"
"FF_SENTRYGUN_DESTROYED" "Santinela ta a fost distrusă!"
"FF_DETPACK_DEFUSED" "Bomba ta a fost dezamorsată!!"
"FF_BUILDERROR_MANCANNON_ALREADYBUILT" "Ai construit deja o trambulină!\nClick din nou pentru a o distruge!"
"FF_MANCANNON_DESTROYED" "Ți-ai distrus trambulina!"
"FF_MANCANNON_TIMEOUT" "Trambulina ta a expirat!"
"FF_BUILDERROR_MANCANNON_NOTENOUGHAMMO" "Nu ai o trambulină!!"
"FF_BUILDERROR_DETPACK_ALREADYSET" "Ai plantat deja o bombă!"
"FF_BUILDERROR_DISPENSER_ALREADYBUILT" "Ai construit deja un dispenser!"
"FF_BUILDERROR_SENTRYGUN_ALREADYBUILT" "Ai construit deja o santinelă!"
"FF_BUILDERROR_DISPENSER_NOTENOUGHAMMO" "Ai nevoie de 30 de celule să construiești un dispenser!"
"FF_BUILDERROR_SENTRYGUN_NOTENOUGHAMMO" "Ai nevoie de 130 de celule să construiești o santinelă!"
"FF_BUILDERROR_DETPACK_NOTENOUGHAMMO" "Nu ai nicio bombă!"
"FF_BUILDERROR_NOBUILD" "Nu poți construi în zona asta!"
"FF_BUILDERROR_MUSTBEONGROUND" "Trebuie să fii pe pamânt ca să construiești!"
"FF_BUILDERROR_MULTIPLEBUILDS" "Poți construi numai un lucru odată!"
"FF_BUILDERROR_NOPLAYER" "Nu poți construi pentru că!"
"FF_BUILDERROR_WORLDBLOCK" "Nu poți construi pentru că un obiect este în rum!"
"FF_BUILDERROR_GROUNDSTEEP" "Nu poți construi pentru că terenul este prea abrupt!"
"FF_BUILDERROR_GROUNDDISTANCE" "Nu poți construi pentru că terenul este prea departe!"
"FF_BUILDERROR_GENERIC" "Nu poți construi pentru că!"
"FF_CANTCLOAK_MUSTBEONGROUND" "Nu poți folosi acoperirea dacă nu ești pe pamânt!"
"FF_CANTCLOAK_TIMELIMIT" "Nu poți folosi acoperirea așa repede!"
"FF_CANTCLOAK" "Nu poți folosi acoperirea acum!"
"FF_SILENTCLOAK_MUSTBESTILL" "Nu poți folosi acoperirea silențios dacă te miști!"
"FF_CLOAK" "Acum ești acoperit!"
"FF_UNCLOAK" "Nu mai ești acoperit!"
"FF_SPY_NODISGUISENOW" "Nu te poți deghiza acum!"
"FF_SPY_DISGUISING" "Acum te deghizezi!"
"FF_SPY_LOSTDISGUISE" "Ți-ai pierdut deghizarea!"
"FF_SPY_FORCEDLOSTDISGUISE" "Ți-ai pierdut deghizarea!"
"FF_SPY_DISGUISED" "Acum ești deghizat!"
"FF_SPY_BEENREVEALED" "Deghizarea ta a fost descoperită!"
"FF_SPY_REVEALEDSPY" "Ai descoperit deghizarea unui spion!"
"FF_SPY_BEENREVEALEDCLOAKED" "Acoperirea ta a fost dezvăluită!"
"FF_SPY_REVEALEDCLOAKEDSPY" "Ai dezvăluit acoperirea unui spion!"
"FF_SABOTAGEREADY" "Sabotaj pregătit!"
"FF_SABOTAGERESET" "Sabotaj resetat!"
"FF_SABOTAGERESETTING" "Sabotajul se resetează în %s1 secunde.."
"FF_SABOTAGEDETONATING" "Sabotajul se detonează în %s1 secunde.."
"FF_SENTRYSABOTAGEREADY" "Sabotaj santinelă pregătit!"
"FF_SENTRYSABOTAGERESET" "Sabotaj santinelă resetat!"
"FF_SENTRYSABOTAGERESETTING" "Sabotajul santinelei se resetează în %s1 secunde.."
"FF_SENTRYSABOTAGEDETONATING" "Santinela sabotată se detonează în %s1 secunde.."
"FF_DISPENSERSABOTAGEREADY" "Sabotajul dispenserului pregătit!"
"FF_DISPENSERSABOTAGERESET" "Sabotajul dispenserului resetat!"
"FF_DISPENSERSABOTAGERESETTING" "Sabotajul dispenserului se resetează în %s1 secunde.."
"FF_DISPENSERSABOTAGEDETONATING" "Sabotajul dispenserului se detonează în %s1 secunde.."
"FF_MUSTBEONGROUND" "Trebuie să fii pe pământ pentru a trage cu arma asta"
"FF_TOOFARAWAY" "Ești prea departe să dezasamblezi"
"FF_BUILDINGUNRESPONSIVE" "0mul3! 4p4r4tu1 t4u 4 f05t h4ckuit!"
"FF_RADARTOOSOON" "Radarul tău încă se reîncarcă"
"FF_RADARCELLS" "Nu ai destule celule să folosești radarul"
"FF_ERROR_ALREADYONTHISTEAM" "Ești deja în echipa asta"
"FF_ERROR_TEAMFULL" "Echipa asta e plină"
"FF_DISPENSER_MALFUNCTIONED" "Dispenserul s-a stricat"
"FF_SENTRYGUN_MALFUNCTIONED" "Santinela s-a stricat"
"FF_ERROR_SWITCHTOOSOON" "Nu poți să schimbi la echipa aceea încă. Prea repede."
"FF_ERROR_CANTSWITCHCLASS" "Nu ai voie să schimbi clasele acum."
"FF_ENGY_NODISPENSER" "Nu ai niciun dispenser"
"FF_ENGY_NOSENTRY" "Nu ai nicio santinelă"
"FF_ENGY_NODISPENSERTODET" "Nu ai niciun dispenser să detonezi"
"FF_ENGY_NOSENTRYTODET" "Nu ai nicio santinelă să detonezi"
"FF_ENGY_NODISPENSERTODISMANTLE" "Nu ai niciun dispenser să dezasamblezi"
"FF_ENGY_NOSENTRYTODISMANTLE" "Nu ai nicio santinelă să dezasamblezi"
"FF_ENGY_CANTDETWHENDEAD" "Nu poți detona un aparat când ești mort"
"FF_ENGY_CANTDISMANTLEWHENDEAD" "Nu poți dezasambla un aparat când ești mort"
"FF_ENGY_CANTDISMANTLEORDETWHENDEAD" "Nu poți detona sau dezasambla un aparat când ești mort"
"FF_ENGY_CANTUSEENGYMENUWHENDEAD" "Nu poți folosi meniul inginerului când ești mort"
"FF_ENGY_CANTDETMIDBUILD" "Nu poți detona ceva construit pe jumătate"
"FF_ENGY_CANTDISMANTLEMIDBUILD" "Nu poți dezasambla ceva construit pe jumătate"
"FF_ENGY_CANTAIMSENTRYWHENBUILDINGIT" "Nu poți calibra santinela până nu-i construită"
"FF_ENGY_CANTAIMSENTRYWHENDEAD" "Nu poți calibra santinela când ești mort"
"FF_MEDENGYMENU_ARMOR" "engyme; say_team Îmi trebuie armură! H:%H, A:%A"
"FF_MEDENGYMENU_MEDIC" "saveme; say_team Îmi trebuie prim ajutor! H:%H, A:%A"
"FF_MEDENGYMENU_AMMO" "engyme; say_team Îmi trebuie muniție!"
"FF_NOTALLOWEDDOOR" "Nu poți deschide ușa asta!"
"FF_NOTALLOWEDBUTTON" "Nu poți folosi butonul ăsta!"
"FF_NOTALLOWEDELEVATOR" "Nu poți folosi liftul ăsta!"
"FF_NOTALLOWEDPACK" "Nu poți lua obiectul ăsta!"
"FF_NOTALLOWEDGENERIC" "Nu poți folosi obiectul ăsta!"
"FF_SENTRYGUN_STRING" "SANTINALĂ"
"FF_DISPENSER_STRING" "DISPENSER"
"FF_HEALTH_STRING" "VIAȚĂ"
"FF_AMMO_STRING" "MUNIȚIE"
"FF_AIMSENTRY" "Fixează ținta unde vrei să țintești santinela și apasă +attack1!"
"FF_HUD_HEALTH" "Viață"
"FF_HUD_ARMOR" "Armură"
"FF_HUD_AMMO" "Muniție"
"FF_HUD_NOROCKETS" "Fără Rachete"
"FF_HUD_ROCKETS" "Rachete"
"FF_PlayerName" "Jucător"
"FF_PlayerClass" "Clasă"
"FF_PlayerScore" "Ucideri"
"FF_PlayerFortPoints" "Scor"
"FF_PlayerDeath" "Morți"
"FF_PlayerPing" "Ping"
"FF_PlayerVoice" "Voce"
"FF_PlayerChannel" "Canal"
"FF_HUD_GRENADE" "GREN"
"FF_HUD_AMMO_SHELLS" "gloanțe"
"FF_HUD_AMMO_ROCKETS" "rachete"
"FF_HUD_AMMO_BULLETS" "cartușe"
"FF_BUILDING_DETPACK" "SE SETEAZĂ BOMBA"
"FF_BUILDING_DISPENSER" "SE CONSTRUIEȘTE DISPENSERUL"
"FF_BUILDING_SENTRY" "SE CONSTRUIEȘTE SANTINELA"
"FF_BUILDERROR_MOVEABLE" "Nu poți construi pe un obiect mișcător!"
"FF_LOCATION_ATTIC" "Pod"
"FF_LOCATION_BASE" "Bază"
"FF_LOCATION_BALCONY" "Balcon"
"FF_LOCATION_BATTLEMENTS" "Câmpul de luptă"
"FF_LOCATION_BUNKER" "Buncăr"
"FF_LOCATION_BUTTON" "Buton"
"FF_LOCATION_CAPPOINT" "Punctul de Captură"
"FF_LOCATION_ELEVATOR" "Lift"
"FF_LOCATION_FLAGROOM" "Camera Steagului"
"FF_LOCATION_FRONTDOOR" "Ușa din față"
"FF_LOCATION_LIFT" "Ascensor"
"FF_LOCATION_LOFT" "Pod"
"FF_LOCATION_PIT" "Groapă"
"FF_LOCATION_PLANK" "Scândură"
"FF_LOCATION_RAMP" "Rampă"
"FF_LOCATION_RAMP_BOTTOM" "Baza Rămpii"
"FF_LOCATION_RAMP_TOP" "Vârful Rămpii"
"FF_LOCATION_RAMPROOM" "Camera Rămpii"
"FF_LOCATION_ROOF" "Acoperiș"
"FF_LOCATION_RESPAWN" "Respawn"
"FF_LOCATION_SECURITY" "Securitate"
"FF_LOCATION_SNIPER_PERCH" "Turn Lunetist"
"FF_LOCATION_SWITCH" "Macaz"
"FF_LOCATION_SPIRAL" "Spirală"
"FF_LOCATION_T" "Joncțiune-T"
"FF_LOCATION_TRAIN_TUNNEL" "Tunel Tren"
"FF_LOCATION_UNDERGROUND" "Subsol"
"FF_LOCATION_WATERROUTE" "Rută Subacvatică"
"FF_LOCATION_YARD" "Curte"
"FF_LOCATION_ATTACKER_SPAWN" "Zonă Spawn Atacator"
"FF_LOCATION_DEFENDER_SPAWN" "Zonă Spawn Apărător"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_ONE" "Punctul de Control Unu"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_TWO" "Punctul de Control Doi"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_THREE" "Punctul de Control Trei"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_FOUR" "Punctul de Control Patru"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_FIVE" "Punctul de Control Cinci"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_SIX" "Punctul de Control Șase"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_SEVEN" "Punctul de Control Șapte"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_EIGHT" "Punctul de Control Opt"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_NINE" "Punctul de Control Nouă"
"FF_LOCATION_COMMAND_POINT_TEN" "Punctul de Control Zece"
"FF_LOCATION_DETPACK_HOLE" "Zonă Bombă"
"FF_LOCATION_CP1_PATH" "Drum spre CP1"
"FF_LOCATION_CP2_PATH" "Drum spre CP2"
"FF_LOCATION_CP3_PATH" "Drum spre CP3"
"FF_LOCATION_CP4_PATH" "Drum spre CP4"
"FF_LOCATION_CP5_PATH" "Drum spre CP5"
"FF_LOCATION_CP6_PATH" "Drum spre CP6"
"FF_LOCATION_CP7_PATH" "Drum spre CP7"
"FF_LOCATION_CP8_PATH" "Drum spre CP8"
"FF_LOCATION_CP9_PATH" "Drum spre CP9"
"FF_LOCATION_CP10_PATH" "Drum spre CP10"
"FF_LOCATION_COMMAND_CENTER" "Centrul de Comandă"
"FF_LOCATION_COMMAND_ROOM" "Camera de Comandă"
"FF_LOCATION_CONTROL_CENTER" "Centrul de Control"
"FF_LOCATION_CONTROL_ROOM" "Camera de Control"
"FF_LOCATION_CANAL" "Canal"
"FF_LOCATION_CATACOMBS" "Catacombe"
"FF_LOCATION_OUTSIDE_BASE" "Exteriorul Bazei"
// The Hints -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
// Sniper
"FF_HINT_SNIPER_SPAWN" "Lunetistul e eficient pe distanțe mari. Dacă realizezi că mori prea repede schimbă punctul de vânat și folosește-te de coechipieri pentru ajutor."
"FF_HINT_SNIPER_HEADSHOT" "Lovitură în cap! Pușca cu lunetă e singura armă din joc care provoacă pagube mai mari la cap. Țintește ochii!"
"FF_HINT_SNIPER_LEGSHOT" "Lovitură în picior! Împușcând un inamic în picior îi scazi viteza în funcție de pagubele provocate. Primeși puncte pentru încetinirea înamicilor dacă nu-i omori."
"FF_HINT_SNIPER_SR" "Pușca cu lunetă are un mechanism unic: Ține apăsat butonul de atac pentru a încărca lovitura. O încărcătură mare înseamnă mai multe pagube. O încărcătură completă durează 7 secunde."
"FF_HINT_SNIPER_NOCHARGE" "Amintește-ți să încarci lovitura pentru pagube mari. Ține apăsat pe butonul de atac pentru încărcare, dă-i drumul să tragi. Stăpânește asta și vei fi coșmarul inamicilor tăi!"
// HWGuy
"FF_HINT_HWGUY_SPAWN" "Ești gras! Folosește pușca mare pentru ucidere în masă. Nu te miști la fel de rapid ca alte clase, mai ales când tragi cu arma aceea. Amintește-ți asta și alege-ți poziția cu grijă."
"FF_HINT_HWGUY_OVERHEAT" "Limitează timpul de tragere a mistralierei pentru a evita supraîncălzirea. E posibil să menții o durată de tragere bună fără supraîncalzire daca e facută corect."
// Scout
"FF_HINT_SCOUT_SPAWN" "Cercetașii sunt folosiți pentru viteza lor și abilitatea de a muta steagurile. Nu te îngrijora despre coloana cu morți sau opriri pentru luptă, evită inamicii și ia obiectivul!"
"FF_HINT_SCOUT_CONC1" "Grenadele de șoc for ameții inamicii, dar pot fi folosite și pentru un impuls are la salt. Margina externă a șocului va disloca și prietenii și dușmanii; folosește asta în avantajul tău!"
"FF_HINT_SCOUT_RADAR" "Radarul cercetașului folosește celule. Folosește-l pentru a crea o imagine asupra poziției inamicilor."
"FF_HINT_SCOUT_MANCANNON" "Trambulina poate propulsa jucătorii foarte departe. Încearcă să lași una în curte pentru a-ți ajuta coechipierii înceți să se deplaseze!"
// Medic
"FF_HINT_MEDIC_SPAWN" "Medicul este cel mai eficient într-un rol ofensiv. Folosește grenadele de șoc în spații deschise pentru un atac mai rapid asupra inamicilor. Viteza și temporizarea grenadei sunt cheia."
"FF_HINT_MEDIC_NOINFECT" "Acest inamic a fost recent tratat pentru o infecție și nu mai poate contacta una pentru un scurt timp."
"FF_HINT_MEDIC_GOHEAL" "Un aliat în apropiere solicită prim ajutor. Selectează kitul medical cu tasta {slot1} și apasă butonul de atac pentru a-l vindeca."
// Soldier
"FF_HINT_SOLDIER_SPAWN" "Soldatul poate fi folositor în multe privințe. Folosește spații închise (uși, holuri strâmte) pentru a maximiza efectul rachetelor și pentru a-ți păstra inamicii în față. În ofensivă, deschide calea coechipierilor!"
"FF_HINT_SOLDIER_LASERGREN" "Grenadele laser sunt eficiente împotriva santinelelor și pentru apărarea obiectivelor."
"FF_HINT_SOLDIER_PLAYTIME" "Aruncătorul de Rachete poate fi folosit pentru deplasare. În timp ce privești în jos, trage și sari pentru a te propulsa sus. Încearcă unghiuri diferite, experimentează!!"
"FF_HINT_SOLDIER_SENTRY" "Ține minte, grenadele laser excelează în distrugerea santinelelor. Aruncă una în santinelă cu tasta {gren2} ."
// Demoman
"FF_HINT_DEMOMAN_SPAWN" "Omul-Demo e un mastru al explosivilor: Aruncătorul de grenade și mine excelează la apărarea punctelor strâmte și plantarea capcanelor minate, în timp ce bomba și grenada mirv pot curăța camere întregi."
"FF_HINT_DEMOMAN_PL" "Ăsta e aruncătorul de mine: Poți depune maxim 8 mine la orice timp. Aceste mine se detonează cu tasta {attack2} ."
"FF_HINT_DEMOMAN_GL" "Ăsta e aruncătorul de grenăzi, cea mai eficientă armă a omului-demo în lupte pe distanțe scurte: Grenăzile albastre se detonează la impactul cu un prieten sau inamic."
"FF_HINT_DEMOMAN_DETPACK" "Bomba este un aparat explosiv uriaș folosit pentru deschiderea rutelor alternative în unele hărți, dar ai nevoie de protecție pentru a seta una în mijlocul luptei. Ține apăsat pe {attack} pentru a începe plantarea bombei."
"FF_HINT_DEMOMAN_FIREPL" "Minele nu sunt pregătite până nu clipesc roșu. Încearcă să folosești geometria hărții pentru a ricoșa minele și a le scade timpul de încărcare. Dacă ești îndrăzneț, poți folosi minele pentru a sări în locuri mai înalte.."
"FF_HINT_DEMOMAN_SETDET" "Dă drumul la tasta {attack} după ce ai selectat timpul de detonare. Când e gata, fugi la adăpost!"
// Pyro
"FF_HINT_PYRO_SPAWN" "Deci vrei să arzi chestii? Piromanul este cel mai eficient când îi folosești armele împreună. Învață cum functionează fiecare împarte și mișcăte în timp ce-ți arzi inamicii. Arzi scumpo, arzi."
"FF_HINT_PYRO_FLAMER" "Aruncătorul de flăcări excelează în lupte pe distanțe scurte, mai ales împotriva inamicilor grei."
"FF_HINT_PYRO_IC" "Tunul incendiar excelează în crearea unei ploi de foc de departe, folosește-l să-ți bombardezi inamicii de departe."
"FF_HINT_PYRO_PLAYTIME" "Tunul IC al piromanului ajută la manevrabilitate. Folosește efectul lui de împingere pentru a accesa diferită zone ale hărții."
"FF_HINT_PYRO_ROASTHW" "Incearcă să închizi golul de lângă un Om-Greu și fugi în jurul lui în cercuri în timp ce îl arzi cu aruncătorul de flăcări."
// Spy
"FF_HINT_SPY_SPAWN" "Spionul are multe abilități de învățat. Explorează armele și meniul de clasă și fi discret. Când ataci, încearcă să rămâi ascuns și ajută-te de atacurile coechipierilor pentru a-ți crește șansele de succes."
"FF_HINT_SPY_NODISGUISE" "Deschide meniul de clasă cu tasta {attack2} pentru a vedea opțiunile de deghizare. Încearcă să te integrezi cu echipa adversă în timp ce ești deghizat ca unul din ei."
"FF_HINT_SPY_KNIFE" "Înjunghirea inamicilor pe la spate rezultă în ucidere instantă. Numai la distanțe scurte; încearcă să fi discret!"
"FF_HINT_SPY_LOSEDISGUISE" "Ciocnirea de un cercetaș sau spion inamic, îți va dezvălui deghizarea."
"FF_HINT_SPY_GANKDISGUISE" "Înjunghiind pe la spate în timp ce ești deghizat îți va da înfățișarea inamicului tău decedat. Folosește asta în avantajul tău!"
"FF_HINT_SPY_TRANQ" "Folosește tranchilizantul pentru a droga inamicii, încentinindu-i și îngreunandu-le vederea."
"FF_HINT_SPY_SPLAT" "Ca spion, poți folosi tasta {+duck} pentru a te ghemui când cazi de la distanță. Vei face mai puțin zgomot, și primi mai puține pagube."
"FF_HINT_SPY_LOSECLOAK" "Ciocnirea de un cercetaș inamic te va descoperi."
"FF_HINT_SPY_SGCLOAK" "Santinelele pot detecta spioni acoperiți, dar nu deghizați!"
// Engy
"FF_HINT_ENGY_SPAWN" "Inginerul este normal o clasă defensivă; el poate construi santinele pentru apărarea zonei. Odată ce ai găsit un punct bun, apasă {slot5} apoi {attack} pentru a începe construcția."
"FF_HINT_ENGY_DISPENEMY" "Un inamic îți folosește dispenserul! Poți detona dispenserul pentru a ucide inamici. Cu cât e mai aprovizionat, cu atât e mai mare explozia."
"FF_HINT_ENGY_BUILDDISP" "Construiești un dispenser, acesta va genera muniție și armură și le va distribui coechipierilor."
"FF_HINT_ENGY_BUILDSG" "Constuiești o santinelă. Ia pachete pentru a aproviziona, îmbunătăți, sau repara santinela. 130 celule o îmbunătățesc până la nivelul următor."
"FF_HINT_ENGY_BUILTDISP" "Poți adauga în stocul dispenserului lovindu-l cu cheia. Ai grijă, un dispenser încărcat complet e o armă periculoasă!"
"FF_HINT_ENGY_BUILTSG" "Pentru calibrarea santinelei, uităte unde vrei să o țintești, ține {attack2}, și selectează calibrare santineșă."
"FF_HINT_ENGY_NOUPGRADE" "Ai nevoie de mai multe celule de putere pentru a îmbunătăți santinela. Fă rost de pachete până ai 130 de celule. Cantitatea de celule e vizibilă în dreapta jos."
"FF_HINT_ENGY_GOSMACK" "Un aliat în apropiere cere armură. Selectează cheia cu tasta {slot1} și folosește-o la distanțe scurte pentru a le repara armura."
"FF_HINT_ENGY_DISPDAMAGED" "Dispenserul tău e avariat; repară-l cu cheia."
"FF_HINT_ENGY_SGDAMAGED" "Santinela ta e sub atac! Omoară inamicul, sau încearcă să o repari cu cheia."
"FF_HINT_ENGY_TEAMSG" "Un coechipier lângă tine construiește o santinelă. Poți ajuta la repararea sau îmbunătățirea santinelelor aliate lovindu-le cu cheia."
// Global (all classes)
"FF_HINT_GLOBAL_DEFENDSG" "Un inginer aliat din apropiere construiește o santinelă. Protejează inginerul de inamicii care se apropie în timp ce construiește."
"FF_HINT_GLOBAL_EMPDEATH" "Dacă observi o grenadă EMP care vine spre tine, încearcă să eviți sacii cu muniție de pe teren. Grenada EMP detonează orice muniție din apropiere, deci renunță la muniția in exces apasănd tasta {discard} ."
"FF_HINT_GLOBAL_NOPRIME1" "Grenadele sunt amorsate prin ținerea tastelor {+gren1} sau {+gren2} . Dă drumul ca să arunci. Ai grijă, vrei ca ele să explodeze în fața inamicului, nu a ta!"
"FF_HINT_GLOBAL_NOPRIME2" "Grenadele sunt amorsate prin apăsarea tastelor {toggleone} sau {toggletwo} key. Apasă fiecare tastă din nou pentru a le arunca. Ai grijă, vrei ca ele să explodeze în fața inamicului, nu a ta!"
"FF_HINT_GLOBAL_NOLASTINV" "Tasta {lastinv} poate fi folosită pentru a schimba între ultimele 2 arme folosite."
"FF_HINT_GLOBAL_GRENDEATH" "Poți arunca grenade apăsând tastele {+gren1} sau {+gren2} . Sunt multe tipuri de grenade în Fortress Forever!"
"FF_HINT_GLOBAL_MAP" "Poți ține apăsat pe tasta {+mapshot} pentru a obține o explicație asupra obiectivului hărții."
"FF_HINT_GLOBAL_CTOC" "Poți schimba echipele apăsând pe tasta {changeteam} . Poți schimba clasele apăsând pe tasta {changeclass} ."
"FF_HINT_INTRO_HINT" "Bun venit pe Fortress! Acesta este centrul de sfaturi și mesaje. Ținând apăsat pe tasta {+hintcenter} și făcând click pe săgețile înainte și înapoi te lasă să vezi mesajele anterioare."
// End hints -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"FF_RED_SECURITY_ACTIVATED" "Securitatea Roșie activată"
"FF_BLUE_SECURITY_ACTIVATED" "Securitatea Albastră activată"
"FF_YELLOW_SECURITY_ACTIVATED" "Securitatea Galbenă activată"
"FF_GREEN_SECURITY_ACTIVATED" "Securitatea Verde activată"
"FF_RED_SECURITY_DEACTIVATED" "Securitatea Roșie dezactivată"
"FF_BLUE_SECURITY_DEACTIVATED" "Securitatea Albastră dezactivată"
"FF_YELLOW_SECURITY_DEACTIVATED" "Securitatea Galbenă dezactivată"
"FF_GREEN_SECURITY_DEACTIVATED" "Securitatea Verde deazactivată"
"FF_CZ2_YOU_CP1" "Ai capturat punctul de comandă 1!"
"FF_CZ2_YOU_CP2" "Ai capturat punctul de comandă 2!"
"FF_CZ2_YOU_CP3" "Ai capturat punctul de comandă 3!"
"FF_CZ2_YOU_CP4" "Ai capturat punctul de comandă 4!"
"FF_CZ2_YOU_CP5" "Ai capturat punctul de comandă 5!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_CP1" "Echipa ta a capturat punctul de comandă 1!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_CP2" "Echipa ta a capturat punctul de comandă 2!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_CP3" "Echipa ta a capturat punctul de comandă 3!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_CP4" "Echipa ta a capturat punctul de comandă 4!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_CP5" "Echipa ta a capturat punctul de comandă 5!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_COMPLETE" "Echipa ta a capturat toate punctele de comandă!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_CP1" "Echipa adversă a capturat punctul de comandă 1!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_CP2" "Echipa adversă a capturat punctul de comandă 2!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_CP3" "Echipa adversă a capturat punctul de comandă 3!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_CP4" "Echipa adversă a capturat punctul de comandă 4!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_CP5" "Echipa adversă a capturat punctul de comandă 5!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_COMPLETE" "Echipa adversă a capturat punctul de comandă 5!"
"FF_CZ2_YOU_CC" "Ai detonat centrul de comandă al inamicului!"
"FF_CZ2_YOURTEAM_CC" "Echipa ta detonat centrul de comandă al inamicului!"
"FF_CZ2_OTHERTEAM_CC" "Echipa adversă ți-a detonat centrul de comandă!"
"FF_CZ2_USE_RESPAWN" "Ține tasta FOLOSEȘTE pentru a reveni!"
"FF_CZ2_USE_TELEPORT" "Ține tasta FOLOSEȘTE pentru a te teleporta!"
"FF_CZ2_USE_DOORS" "Ține tasta FOLOSEȘTE pentru a deschide ușile inamicului!"
"FF_WATERPOLO_YOU_RETURN" "Ai returnat mingea!"
"FF_WATERPOLO_TEAM_GOALIE_RETURN" "Portarul echipei tale a returnat mingea!"
"FF_WATERPOLO_ENEMY_GOALIE_RETURN" "Portarul echipei adverse a returnat mingea!"
"FF_WATERPOLO_YOU_PICKUP" "Ai mingea!"
"FF_WATERPOLO_TEAM_PICKUP" "Echipa ta are mingea!"
"FF_WATERPOLO_ENEMY_PICKUP" "Echipa adversă are mingea!"
"FF_WATERPOLO_BALL_RETURN" "Mingea a revenit!"
"FF_WATERPOLO_YOU_GOAL" "Ai marcat un gol!"
"FF_WATERPOLO_TEAM_GOAL" "Echipa ta a marcat un gol!"
"FF_WATERPOLO_ENEMY_GOAL" "Echipa adversă a marcat un gol!"
"FF_WATERPOLO_YOU_OWN_GOAL" "Ai marcat un auto-gol! EȘEC!"
"FF_WATERPOLO_TEAM_OWN_GOAL" "Echipa ta a marcat un auto-gol! EȘEC!"
"FF_WATERPOLO_ENEMY_OWN_GOAL" "Echipa adversă a marcat un auto-gol! HAHA!"
"FF_WATERPOLO_YOU_BOUNDS" "Ai scos mingea din limite!"
"FF_WATERPOLO_TEAM_BOUNDS" "Echipa ta a scos mingea din limite!"
"FF_WATERPOLO_ENEMY_BOUNDS" "Echipa adversă a scos mingea din limite!"
"FF_WATERPOLO_GRENADES" "Grenade!"
"FF_WATERPOLO_NO_GRENADES_FOR_YOU" "Nicio grenadă pentru tine!"
"FF_WATERPOLO_GOALIE_BOUNDS" "Ce-i cu tine, portarule? Nu poți ieși din limite!"
"FF_WATERPOLO_USE_RETURN" "Ține FOLOSEȘTE pentru a returna mingea!"
"FF_FORTPOINTS_FRAG" "Ucidere Inamic"
"FF_FORTPOINTS_UNCLOAKSPY" "Dezacoperire Spion"
"FF_FORTPOINTS_TEAMMATERADIOTAGKILL" "Asistare Etichetă Radio"
"FF_FORTPOINTS_CUREINFECTION" "Tratarea Infecției"
"FF_FORTPOINTS_RADIOTAG" "Etichetare Radio Inamic"
"FF_FORTPOINTS_GIVEHEALTH" "Vindecare Coechipier"
"FF_FORTPOINTS_GIVEARMOR" "Reparare Armură Coechipier"
"FF_FORTPOINTS_DEFUSEDETPACK" "Dezamorsare Bombă"
"FF_FORTPOINTS_UNDISGUISESPY" "Dezvăluire Spion"
"FF_FORTPOINTS_SABOTAGEDISPENSER" "Sabotare Dispenser"
"FF_FORTPOINTS_SABOTAGESG" "Sabotare Santinelă"
"FF_FORTPOINTS_KILLDISPENSER" "Distrugere Disnepsere"
"FF_FORTPOINTS_KILLSG1" "Distrugere SG (Nivel 1)"
"FF_FORTPOINTS_KILLSG2" "Distrugere SG (Nivel 2)"
"FF_FORTPOINTS_KILLSG3" "Distrugere SG (Nivel 3)"
"FF_FORTPOINTS_REPAIRTEAMDISPENSER" "Reparare Dispenser din Echipă"
"FF_FORTPOINTS_UPGRADETEAMMATESG" "Îmbunatățire SG din Echipă"
"FF_FORTPOINTS_REPAIRTEAMMATESG" "Reparare SG din Echipă"
"FF_FORTPOINTS_CAPTUREFLAG" "Capturarea Steagului"
"FF_FORTPOINTS_CAPTUREPOINT" "Capturarea Punctului de Comandă"
"FF_FORTPOINTS_CAPTUREPOINT_ASSIST" "Asistare la Caputarea PC"
"FF_FORTPOINTS_DEFENDPOINT" "Apărarea Punctului de Comandă"
"FF_FORTPOINTS_DEFENDPOINT_ASSIST" "Asistare la Apărarea PC"
"FF_FORTPOINTS_DESTROY_CC" "Distrugerea Centrului de Comandă"
"FF_FORTPOINTS_TEAMKILL" "Ucidere Inamic"
"FF_FORTPOINTS_INITIALTOUCH" "Atingere Inițială a Steagului"
"FF_FORTPOINTS_SUICIDE" "Sinucidere"
"FF_FORTPOINTS_GOAL" "Gol"
"FF_FORTPOINTS_OWN_GOAL" "Auto-Gol"
"FF_FORTPOINTS_GOALIE_RETURN" "Returnare Portar"
"FF_FORTPOINTS_GOALIE_ATTACK" "Atac Portar"
"FF_CM_DISGUISELAST" "Ultima Deghizare"
"FF_CM_DISGUISESCOUT" "Cercetaș"
"FF_CM_DISGUISESNIPER" "Lunetist"
"FF_CM_DISGUISESOLDIER" "Soldat"
"FF_CM_DISGUISEDEMOMAN" "Omul-Demo"
"FF_CM_DISGUISEMEDIC" "Medic"
"FF_CM_DISGUISEHWGUY" "Omul-Greu"
"FF_CM_DISGUISESPY" "Spion"
"FF_CM_DISGUISEPYRO" "Piroman"
"FF_CM_DISGUISEENGINEER" "Inginer"
"FF_CM_DISGUISECIVILIAN" "Civil"
"FF_CM_DISGUISEFRIENDLY" "Deghizare drept aliat..."
"FF_CM_DISGUISEENEMY" "Deghizare drept inamic..."
"FF_CM_DISGUISEBLUE" "Echipa Albastră..."
"FF_CM_DISGUISERED" "Echipa Roșie..."
"FF_CM_DISGUISEYELLOW" "Echipa Galbenă..."
"FF_CM_DISGUISEGREEN" "Echipa Verde..."
"FF_CM_CLOAK" "Acoperire"
"FF_CM_SCLOAK" "Acoperire Silențioasă"
"FF_CM_SMARTCLOAK" "Acoperire Inteligentă"
"FF_CM_SABOTAGESENTRY" "Sabotare Santinelă"
"FF_CM_SABOTAGEDISPENSER" "Sabotare Dispenser"
"FF_CM_CALLMEDIC" "Medic!"
"FF_CM_CALLAMMO" "Muniție!"
"FF_CM_CALLARMOR" "Armură!"
"FF_CM_AIMSENTRY" "Calibrare Santinelă"
"FF_CM_BUILDDISPENSER" "Construiește dispenser"
"FF_CM_BUILDSENTRY" "Construiește santinelă"
"FF_CM_DISMANTLEDISPENSER" "Dezasamblează dispenser"
"FF_CM_DISMANTLESENTRY" "Dezasamblează santinelă"
"FF_CM_DETDISPENSER" "Detonare dispenser"
"FF_CM_DETSENTRY" "Detonare santinelă"
"FF_CM_DETPACK5" "Detonare in 5 secunde"
"FF_CM_DETPACK10" "Detonare in 10 secunde"
"FF_CM_DETPACK20" "Detonare in 20 secunde"
"FF_CM_DETPACK50" "Detonare in 50 secunde"
"FF_Attackers" "Atacatori"
"FF_Defenders" "Apărători"
"AD_FlagCarriedBy" "Steagul este cărat de"
"AD_FlagReturn" "Steagul se întoarce în"
"AD_FlagReturnBase" "Steagul se întoarce la bază în"
"AD_FlagIsAt" "Steagul e la"
"AD_ASpawn" "Spawn-ul atacatorului"
//Don't forget the space on the end.
"AD_Cap" "Punct de Capturare "
"AD_Defend" "Apără acest Punct de Capturare!"
"AD_FlagAtBase" "Steagul e acum la bază!"
"AD_30SecReturn" "30 Secunde până la întoarcerea steagului"
"AD_10SecReturn" "10 Secunde până la întoarcerea steagului"
"ADZ_30SecWarning" "Porțile se deschid în 30 de secunde!"
"ADZ_10SecWarning" "Porțile se deschid în 10 de secunde!"
"ADZ_Defend" "Protejează zona asta!"
"ADZ_NoScore" "Ofensiva nu a marcat niciun punct runda trecută!"
"ADZ_Switch5Min" "5 minute până la schimbarea echipei!"
"ADZ_Switch2Min" "2 minute până la schimbarea echipei!"
"ADZ_Switch1Min" "1 minut până la schimbarea echipei!"
"ADZ_Switch30Sec" "30 secunde până la schimbarea echipei!"
"ADZ_Switch10Sec" "Schimbarea echipei în 10 secunde!"
"ADZ_Switch" "Rundă terminată - echipele schimbă rolurile!"
"ADZ_Round" "Runda"
"ADZ_End5Min" "5 minute până la încheierea hărții!"
"ADZ_End2Min" "2 minute până la încheierea hărții!"
"ADZ_End1Min" "1 minute până la încheierea hărții!"
"ADZ_End30Sec" "30 secunde până la încheierea hărții!"
"ADZ_End10Sec" "Harta se încheie în 10 secunde!"
//I don't feel that these below are very translation friendly.
//Word orders aren't the same in every language you know?!
//Thus glueing to parts of a sentence together doesn't work.
//Defenders
//score in:
//0:00
"ADZ_ScoreNotice" "score in:"
//Attackers
//are in
//the zone!
"ADZ_AreIn" "sunt în"
"ADZ_TheZone" "zonă!"
//Gates
//open in:
//0:00
"ADZ_GATES" "Porțile"
"ADZ_OPENIN" "se deschid în:"
"FF_RED_SEC_60" "Securitatea Roșie Dezactivată pentru 60 Secunde"
"FF_RED_SEC_40" "Securitatea Roșie Dezactivată pentru 40 Secunde"
"FF_RED_SEC_30" "Securitatea Roșie Dezactivată pentru 30 Secunde"
"FF_RED_SEC_10" "Securitatea Roșie Online în 10 Secunde"
"FF_RED_SEC_ON" "Securitatea Roșie Online"
"FF_BLUE_SEC_60" "Securitatea Albastră Dezactivată pentru 60 Secunde"
"FF_BLUE_SEC_40" "Securitatea Albastră Dezactivată pentru 40 Secunde"
"FF_BLUE_SEC_30" "Securitatea Albastră Dezactivată pentru 30 Secunde"
"FF_BLUE_SEC_10" "Securitatea Albastră Online în 10 Secunde"
"FF_BLUE_SEC_ON" "Securitatea Albastră Online"
"FF_BLUE_GRATEBLOWN" "Gratiile Albastre au fost aruncate în aer!"
"FF_RED_GRATEBLOWN" "Gratiile Roșii au fost aruncate în aer!"
"FF_BLUE_GENBLOWN" "Generatorul Albastru a fost distrus!"
"FF_RED_GENBLOWN" "Generatorul Roșu a fost distrus!"
"FF_BLUE_GEN_OK" "Generatorul Albastru se mișcă din nou!"
"FF_RED_GEN_OK" "Generatorul Roșu se mișcă din nou!"
"FF_BLUE_GENWALL" "Peretele din camera generatorului albastru a fost găurit!"
"FF_RED_GENWALL" "Peretele din camera generatorului roșu a fost găurit!"
"HINT_NOJUMPPAD" "Ăsta nu e un loc pentru o trambulină."
"HINT_BURNINGGENERATOR" "Nu poți repara generatorul cțt timp arde. Așteaptă până se stinge focul!"
"FF_UPDATE_STATUS_FOUND" "Actualizare Găsită"
"FF_UPDATE_STATUS_NOTFOUND" "La zi cu actualizările"
"FF_UPDATE_STATUS_ERROR" "Eroare în timpul căutării actualizărilor"
"FF_UPDATE_STATUS_CONFLICT" "În conflict cu versiunea serverului"
"FF_UPDATE_STATUS_CHECKING" "Se verifică pentru actualizări..."
"FF_UPDATE_TITLE_OUTOFDATE" "Versiunea ta de Fortress Forever e învechită!"
"FF_UPDATE_TEXT_OUTOFDATE" "O nouă actualizare pentru Fortress Forever e disponibilă. Poți să ai probleme cu conectarea la servere până actualizezi."
"FF_UPDATE_TITLE_CONFLICT" "Versiunea ta de Fortress Forever diferă de cea a serverului!"
"FF_UPDATE_TEXT_CONFLICT" "Serverul la care te-ai conectat, sau nu, cu success folosește o altă versiune de Fortress Forever față de tine. Fortress Forever nu va functiona corespunzător (dacă va functiona) până este actualizat. Între timp e recomandat să joci pe alte servere."
"FF_UPDATE_DOWNLOAD" "Descarcă și instelează actualizări"
}
}
|