Thanks a lot! That was really helpful.
We'll have:
Battlements - Zona de tiro
Sniper perch - Puesto de francotirador
Plank - Corredor trasero (after thinking a lot about it, I really couldn't come up with anything better).
And yes, I had already translated "respawn" when it appeared as a verb (i.e.: "volverás a salir/aparecer", etc.), but I'll definately leave the location name untranslated. Any attempt would require 2 or 3 weird-looking words.
I'll keep posting here if I need anything else. Let's hope this can be finished in 1-2 more days.
|